Anais

Apresentação

COMISSÕES ORGANIZADORAS / COMMISSIONS D’ORGANISATION

PRESIDENTES / PRÉSIDENTS

Presidente / Présidente : Edilene Freire de Queiroz (Brasil / Brésil)
Vice-presidente / Vice-président : Patrick Martin Mattera (França / France)

COMISSÃO CIENTÍFICA / COMMISSION SCIENTIFIQUE

Coordenação geral no Brasil / Coordination générale au Brésil: Nanette Zmeri Frej
Coordenação geral na França / Coordination générale en France: Patrick Martin-Mattera
Membros da Comissão Científica Brasileira / Membres de la Commission Scientifique Brésilienne:

Edilene Freire de Queiroz – edilenefreiredequeiroz@gmail.com
Elizabete Regina de Almeida Siqueira – betesiqueira@agmail.com
Glória Maria Carvalho – gmmcarvalho@uol.com.br
Maria Consuêlo Passos – macpassos@uol.com.br
Maria de Fátima Vilar de Melo – mfvmelo@uol.com.br
Nanette Zmeri Frej – nzfrej@uol.com.br
Zeferino de Jesus Barbosa Rocha – zephirinus@globo.com
Membros da Comissão Científica Francesa / Membres de la Commission Scientifique Française:

Alain Abelhauser – abelh@wanadoo.fr
Alexandre Levy – alexandre.levy@uco.fr
David Bernad – dabernard2@yahoo.fr
Emmanuelle Borgnis-Desbordes – borgnis.desbordes.emmanuelle@wanadoo.fr
François Sauvagnat – f.sauvagnat@wanadoo.fr
Laurent Ottavi – Laurent.ottavi@univ-rennes2.fr
Mathilde Saiet – mathildesaiet@yahoo.fr
Patrick Martin-Mattera – Patrick.martin@uco.br
Philippe Grosbois – philippe.grosbois@uco.fr
Véronique Dubreil-Frémont – vdubreil@uco.fr

COMISSÃO ORGANIZADORA / COMMISSION ORGANISATRICE

Coordenação geral no Brasil: Coordination générale au Brésil : Maria de Fátima Vilar de Melo
Coordenação geral na França / Coordination générale en France: Alexandre Lévy
Membros da Comissão Organizadora Brasileira/ Membres de la Commission Organisatrice Brésilienne:

Débora Rocha – debora.rochaa@gmail.com
Fabíola Barbosa Ramos – fabiolabrs@gmail.com
Iaraci Advíncula – falecom@iaraci.com
Laura Oliveira – lauralso@yahoo.com.br
Maria de Fátima Vilar de Melo – vilardemelo@yahoo.com.br
Paula Barros – paulabarrospsi@gmail.com
Sheila Speck – sheilaspeck2007@gmail.com

Membros da Comissão Organizadora Francesa / Membres de la Commission Organisatrice Française :

Alain Mouchès – alain.mouches@uco.fr
Alexandre Lévy – alexandre.levy@uco.fr
Elwis Potier – e.potier@voila.fr
Gaële Le Page – gaelepage@netcourrier.com
Julien Lusteau – jlusteau1982@me.com
Laurence Bulourde – laurence.bulourde@gmail.com
Ly-Thanh-Huê – ly-thanh-hue@sfr.fr
Mathilde Saiet – mathilde.saiet@uco.fr
Monique Ballester – monique.ballesterd@wanadoo.fr
Philippe Grosbois – phil.grosbois@free.fr
Patrick Martin-Mattera – martinmattera@wanadoo.fr
Véronique Dubreil-Frémont – vdubreil@uco.fr
Véronique Pautrel – pautrel.veronique@wanadoo.fr
Vincent Guérin – g.vincent30@voila.fr
Vincent Benoist – vincent.benoist49@orange.fr
Virginie Martin-Lavaud – martinlavaud@wanadoo.fr

NORMAS PARA PUBLICAÇÃO

Colóquio Internacional Sobre Metapsicologia da Perversão
Usos Sociais da Perversão

Instruções para resumos de intervenções nos Simpósios Comunicações em Mesas-redondas e Posters
a) O resumo deve ser digitado em letra ARIAL tamanho 12, obedecendo às seguintes margens:
– O título do resumo deve ser todo em letras maiúsculas e seguido pelo nome dos autores, identificação do departamento, Instituição, Estado e País onde o trabalho foi realizado. O apresentador deverá ter seu nome sublinhado. Ex: O CONCEITO DA ANGÚSTIA. Silva, L; Campos G & Souza, L. Departamento de Psicologia Médica e Psiquiatria, UNICAMP, Campinas, SP, Brasil.
– Para garantir que o nome do autor seja citado de maneira uniforme, sugere-se a padronização da ordem de seu sobrenome e das abreviações em todos os resumos, de autoria ou coautoria.
b) O resumo deve conter até 1.000 caracteres.
c) Cada participante poderá ser primeiro autor de até dois resumos. Não há limite para participações como coautor.
d) Os resumos quantitativos não serão aceitos sem dados numéricos (por ex: média e desvio padrão; porcentagem do controle, etc.). Reduzir, ao mínimo, as citações. Mencionar o periódico abreviadamente: volume, página inicial e final, ano (ex: Psychopat. 472:74, 1992). Citações tipo: Bradley et al., 1992, não serão aceitas.
e) Só serão aceitos resumos encaminhado on line.
f) Não serão aceitos resumos via fax.
g) A data limite para envio do resumo está sendo adiada para 15.06.2013, até às 23:59h devido a um problema no sistema de nosso site.
h) A versão final do trabalho deverá ser enviada já com a tradução para o francês por e-mail (coloquioperversao@unicap.br) até o dia 31.07.2013.

2 Instruções para intervenções nos Simpósios
Os simpósios são formados por pessoas convidadas pela Comissão Científica do colóquio.
a) O trabalho deve ser digitado em letra ARIAL tamanho 12, com até 15.000 caracteres.
b) Os trabalhos escritos em português deverão apresentar a tradução para a língua francesa em Power-point. Assim como os trabalhos escritos em francês deverão apresentar a tradução para o português em Powerpoint.
c) O título do trabalho deve corresponder e seguir o mesmo procedimento do especificado no resumo.
d) Cada simpósio será composto por 3 participantes e um coordenador. A apresentação dos trabalhos terá o tempo limite de 20 minutos.

Instruções para Comunicações e Mesas-redondas
a) O trabalho só será aceito mediante preenchimento da ficha de inscrição e comprovante de pagamento da mesma, de todos os autores.
b) O trabalho deve ser digitado em letra ARIAL tamanho 12, com até 15.000 caracteres.
c) Os trabalhos escritos em português deverão apresentar a tradução para a língua francesa em Power-point. Assim como os trabalhos escritos em francês deverão apresentar a tradução para o português em Powerpoint.
d) O título do trabalho deve corresponder e seguir o mesmo procedimento do especificado no resumo.
e) Cada mesa-redonda será composta por 3 participantes e um coordenador. A apresentação dos trabalhos terá o tempo limite de 20 minutos.

Instruções para Posters
a) O poster deve ser apresentado no formato de 1,20 X 0,80 m, digitado em letra ARIAL.
b) O poster deverá ser acompanhado de uma versão impressa em papel A4 traduzido para o português, se o trabalho estiver em francês, e para o francês, se o trabalho estiver em português.
c) O título do trabalho deve corresponder e seguir o mesmo procedimento do especificado no resumo.
d) Não será aceito o envio de layout do poster para ser impresso pela Comissão Organizadora do evento.

Apresentação

Sob o tema da “perversão” agregam-se vários quadros clínicos, desde as psicopatias, passando pelos desvios sexuais e morais, até  as personalidades narcísicas. A tonalidade moralista que esse termo tem, desde a sua origem, imprimiu nele uma marca que os séculos não conseguiram apagar. O verbo latino pervertere significa defeituoso, vicioso, desregrado e dele deriva também o termo pejorativo “perversidade” que justifica a tendência a vincular a perversão a atos de crueldade e violência. A metapsicologia da perversão, desde Freud, tomou diversas direções: a perversão polimorfa (como predisposição natural da sexualidade infantil), a perversão como desvio (quando adquire o caráter de exclusividade e fixação), a perversão como modelo estrutural da fantasia. Ao associa-la ao fetichismo, ele distingue seu mecanismo – a Verleugnung (desmentido) – dando a ela um estatuto metapsicológico. Lacan a insere na lógica fálica, mostrando que o objeto fetiche vem no lugar dophallus materno, desmentido da falta na mãe. A vertente ética de discutir a perversão como imperativo categórico de Sade – de fazer gozar – abre caminho para se pensar a perversão como laço social, como uma montagem e como uma possibilidade de discurso próximo ao discurso capitalista. Perversão generalizada, perversão ordinária são termos frequentes mostrando sua presença no laço social contemporâneo, quase uma espécie de ideal identificatório que permeia as relações sociais e os usos que sujeito faz do objeto, sempre de usufruir, de gozar sempre mais.

Quais, então, os usos sociais da perversão? Como discuti-los metapsicologicamente, considerando seus efeitos nas organizações subjetivas hoje?